And on to today's.......
I'm not 100% sure if this is really a mistake or not (I'll explain in a mo) but I think it's open to interpretation so I'll list it anyway.
Page 6: In the 'Hero Of The Month' section, bottom left corner, it says that the Japanese name for Ghosts 'n Goblins is 'Makaimura', which roughly translates as Demon World Village.
Now, I realise you only said 'roughly translates', but this has been niggling away at me all week as it didn't seem right, so earlier today, I finally went and checked my instruction manuals for 'Capcom Generations' on the PS1 which lists the Japanese titles for the earlier Capcom Games.
Ghosts 'n Goblins is actually referred to as 'Satan
Ghouls 'n Ghosts is referred to as 'Big Satan World Monster Village' and I can provide scans of the pages, if needs be.
As I say, I think it's open to interpretation as to whether using the teminology 'rough translation' makes it technically a gaffe or not, but I know what I think